酒用英語(yǔ)怎么說(shuō)(酒店用英語(yǔ)怎么說(shuō))

1. 酒店用英語(yǔ)怎么說(shuō)

1. 酒店用英語(yǔ)怎么說(shuō)

一般住的酒店或飯店,就叫“Hotel”,星級(jí)的,最高如果是五星,即為“Five-Star Hotel”。現(xiàn)在很多是像招待所、便利、旅游自助的,是用國(guó)外“汽車(chē)旅館”引申進(jìn)來(lái)的“Motel”一詞。

如果是純喝酒、或賣(mài)酒的“酒店”也可以叫Club、Night Club、Inn、Bar、Public house、Pub、Wineshop或Winehouse。希望能幫到您!

2. 預(yù)定酒店用英語(yǔ)怎么說(shuō)

2. 預(yù)定酒店用英語(yǔ)怎么說(shuō)

酒店預(yù)訂單[網(wǎng)絡(luò)]HotelReservationForm;Hotelreservation;英[?rez??vei??n]美[?r?z??ve??n]n.保留;預(yù)訂,預(yù)約;保留地,專(zhuān)用地;

3. 他在酒店用英語(yǔ)怎么說(shuō)

如果是賓館的前臺(tái),叫做reception 如果是一般公司的咨詢(xún)臺(tái),叫做information desk 所以“去前臺(tái)咨詢(xún)”可以說(shuō)成 please contact reception (賓館)/information desk (公司) 也可以說(shuō): please consult reception (賓館)/information desk (公司)

4. 入住酒店用英語(yǔ)怎么說(shuō)

Live

a…life和lead

a

…life意思都是差不多,都是過(guò)…生活

live:英[lv,lav]美[lv,lav]v.住;居住;生存;活著;(尤指在某時(shí)期)活著adj.活的;現(xiàn)場(chǎng)直播的;實(shí)況轉(zhuǎn)播的;現(xiàn)場(chǎng)演出的adv.在現(xiàn)場(chǎng)直播;在現(xiàn)場(chǎng)表演(或錄制)

lead

[li?d

,

led]

[li?d

,

led]

v.帶路;領(lǐng)路;引領(lǐng);(與…)相連,相通;通向;通往

n.(競(jìng)賽中的)領(lǐng)先地位;超前量;領(lǐng)先的距離;實(shí)例;范例;榜樣

n.鉛;鉛筆芯

從深層次上看live

a…life這里側(cè)重的應(yīng)該是居住環(huán)境方面的生活,lead

a

…life則是側(cè)重精神層面上的生活,但是一般不會(huì)說(shuō)live

a…life

5. 酒店經(jīng)理用英語(yǔ)怎么說(shuō)

值班經(jīng)理的英文 是 Duty Manager 簡(jiǎn)寫(xiě) 是 DM 正統(tǒng)說(shuō)法 香港人佻皮說(shuō)法是 老Du 如 小李是今天的 老 Du

6. 你要預(yù)定哪家酒店用英語(yǔ)怎么說(shuō)

Please tell me the city and hotel, which you would like to visit and make a room reservation in advance.

7. 呆在酒店用英語(yǔ)怎么說(shuō)

天然呆由于起源于ACG,暫時(shí)沒(méi)有完全匹配的英文短語(yǔ)或單詞 非要用的話就是born idiot (天生的傻瓜)或者 natural stay 御宅族的話有個(gè)絕對(duì)匹配的詞匯: OTAKU 在動(dòng)漫里 “てんねん”就能直接表達(dá)天然呆的意思了。

或者 天然ボケ(てんねんぼけ) 希望幫得到你!

8. 返回酒店用英語(yǔ)怎么說(shuō)

返回的英語(yǔ)單詞是return。

return[英][r??t?:n][美][r??t?:rn]

v.回轉(zhuǎn),返回; 復(fù)發(fā),又來(lái); 送還; 言歸正傳;

n.歸來(lái),返鄉(xiāng); 來(lái)回,匯成; 贏利; 統(tǒng)計(jì)表;

Why did you return it?

為什么你要還回來(lái)?

9. 我住在酒店用英語(yǔ)怎么說(shuō)

賓館、酒店的英文如下:

1、賓館:hotel;guesthouse

舉例:

代表團(tuán)乘車(chē)前往賓館。

The delegation drove to the guesthouse.

2、酒店:hotel wineshop:public house;tavern; rummery

例句:

這家酒店最近重新設(shè)計(jì)和裝修過(guò)。

The hotel has recently been redesigned and redecorated

擴(kuò)展資料:

舉例:

酒店:

1、如果您想犒勞一下自己,馬耳他希爾頓酒店將為您提供高水準(zhǔn)的國(guó)際化服務(wù)。

If you want to treat yourself, the Malta Hilton offers high international standards.

2、一大群人圍住了這個(gè)酒店。

A swarm of people encircled the hotel

3、該酒店有幾個(gè)網(wǎng)球場(chǎng)和壁球場(chǎng)。

The hotel has several tennis and squash courts

4、不得不說(shuō),阿斯彭的麗茲·卡爾頓飯店是我所住過(guò)的最氣派的酒店之一。

The Ritz-Carlton in Aspen has to rank as one of the most extraordinary hotels I have ever

賓館:

1、在這附近有賓館嗎?

Has the guesthouse nearby this?

2、汽車(chē)在賓館外面旅館前面停了下來(lái)。

The car pulled up outside the guesthouse in front of the hotel.

3、換一個(gè)環(huán)境開(kāi)會(huì),賓館太貴了,大家有沒(méi)有好的推薦?

Change an environment to attend a meeting, guesthouse is too expensive, does everybodyhave good commendation?

10. 他工作在酒店用英語(yǔ)怎么說(shuō)

酒店部門(mén)英語(yǔ)名稱(chēng)

1. Executive Officet行政辦公室

2. Human Resources Dept.人力資源部

3. Front Office前廳部

4. Housekeeping Dept.管家部

5. Food & Beverage Dept.餐飲部

6. Recreational Dept.康樂(lè)部

7. Financial Dept.財(cái)務(wù)部

8. Sales Dept.市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)部

9. Security Dept.保安部

10. Engineering Dept.工程部

11. Waiting list等候名單

12. Average room rate平均房?jī)r(jià)

13. DND=Do Not Disturb請(qǐng)勿打擾

14. VIP=Very Important Person貴賓

15. Package包價(jià)服務(wù)

16. No-show訂房不到

17. Message留言

18. Cancellation取消

19. Walk-in無(wú)預(yù)訂散客

20. Morning call叫醒服務(wù)

21. Complain投訴

22. Over booking超額預(yù)訂

23. OOO=Out of Order維修房

24. Lost and found 失物招領(lǐng)

25. Room status 房間狀態(tài)

26. Check in 登記入住

27. Check out 結(jié)帳離店

28. Reservation預(yù)訂

29. Reception接待

30. Operator總機(jī)話務(wù)員

31. Business centre商務(wù)中心

32. DDD=Domestic Direct Dial國(guó)內(nèi)直撥

33. IDD=International Direct Dial國(guó)際直撥

34. LDD=Local Direct Dial市話

35. Suite套房

36. Standard room標(biāo)準(zhǔn)間

37. Double room大床間

38. Mini-bar小酒吧

39. Laundry service洗衣服務(wù)

40. Room service送餐服務(wù)

41. Menu菜單

42. PA=Public Area公共區(qū)域

43. DJ=Disk Jockey音控員

44. Tips=To Insure Prompt Service小費(fèi)

45. AM=Assistant Manager大堂副理

總經(jīng)理 general manager

外方總經(jīng)理 Expatriate General Manager

副總經(jīng)理 deputy general manager

財(cái)務(wù)總監(jiān) Finance Controller

銷(xiāo)售總監(jiān) Director of Sales

市場(chǎng)總監(jiān) Director of Marketing

客務(wù)總監(jiān) Director of Rooms Divsion

行政總廚 Executive Chef

部門(mén)經(jīng)理 department manager;division manager;section manager

經(jīng)理助理 assistant manager

主管 supervisor

領(lǐng)班 captain

酒店設(shè)備、用品

escalator 自動(dòng)樓梯

bookshelf 書(shū)架

ground floor (英)底,層,一樓

cabinet 櫥柜

switch 開(kāi)關(guān)

venetian blind 百葉窗簾

curtain 窗簾

wastebasket 字紙簍tea trolley 活動(dòng)茶幾

night table 床頭柜

first floor (英)二樓,(美)一樓

folding screen 屏風(fēng)

hanger 掛鉤

plug 插頭

wall_plate 壁上掛盤(pán)

Chinese painting 國(guó)畫(huà)elevator, lift 電梯

drawer 抽屜

second floor (英)三樓,(美)二樓

spring 彈簧

cushion 靠墊,墊子

socket 插座,插口

sitting_room 起居室

voltage 電壓floor 樓層,地板

carpentry (總稱(chēng))木器

tea table 茶幾

bedclothes 床上用品

quilt 被子

mattress 床墊

thermos 熱水瓶

transformer 變壓器

■ 服務(wù)臺(tái)常用詞匯

management 經(jīng)營(yíng)、管理

market price 市價(jià)

cashier's desk 兌換處

coin 硬幣

accounting desk 帳務(wù)處

check_out time 退房時(shí)間

voucher 證件

price list 價(jià)目表

check, cheque 支票

sign (動(dòng))簽字

interest 利息

form 表格reservation 預(yù)訂

reception desk 接待處

tip 小費(fèi)

reservation desk 預(yù)訂處

luggage office 行李房

…per thousand 千分之…

spare (形)多余的

postpone (動(dòng))延期

cancel (動(dòng))取消

traveller's cheque 旅行支票

pay (動(dòng))付款

fill (動(dòng))填寫(xiě)administration 管理、經(jīng)營(yíng)

note 紙幣

registration desk 入宿登記處

lobby 前廳

luggage rack 行李架

visit card 名片

identification card 身份證

rate of exchange 兌換率

conversion rate 換算率

charge (動(dòng))收費(fèi)

bill 帳單

change money 換錢(qián)procedure 手續(xù)、程序

information desk 問(wèn)詢(xún)處

luggage label 行李標(biāo)簽

overbooking 超額訂房

…per cent 百分之…

reasonable (形)合理的

cash (動(dòng))兌換

keep (動(dòng))保留、保存

bank draft 匯票

accept (動(dòng))接受

procedure fee 手續(xù)費(fèi)

fill in the form 填表

■ 電訊服務(wù)

operator 電話員

house phone 內(nèi)部電話

special line 專(zhuān)線

dial a number 撥號(hào)碼

hold the line 別掛電話

can't put somebody through 接不通

ordinary telegram 普通電話receiver 聽(tīng)筒

city phone 城市電話

telephone number 電話號(hào)碼

replace the phone 掛上電話

Line, please. 請(qǐng)接外線。

The line is busy(engaged) 占線。

send a telegram(cable) 發(fā)電報(bào)long distance 長(zhǎng)途電話

telephone directory 電話簿

call somebody up 打電話給某人

can't hear somebody 聽(tīng)不見(jiàn)

can't get through 打不通

inland telegram 國(guó)內(nèi)電報(bào)

ordinary mail 平信switchboard 交換臺(tái)

central exchange 電話總局

The connection is bad. 聽(tīng)不清。

express telegram 加快電報(bào)

special despatch 專(zhuān)電

registered fee 掛號(hào)郵資

postcard 明信片

推薦閱讀

熱文