1,商山四皓在哪里隱居的
陜西商洛
商山,位于陜西省丹鳳縣城西7.5公里丹江南岸
商山嘛
陜西商洛
2,家未苦貧常醞酒身雖衰病尚吟詩解析
贈皇甫六張十五李二十三賓客唐 白居易昨日三川新罷守,今年四皓盡分司。幸陪散秩閑居日, 好是登山臨水時。家未苦貧常醞酒,身雖衰病尚吟詩。 龍門泉石香山月,早晚同游報一期。
沒看懂什么意思?
3,陜西商洛人口有多少
商洛,因境內(nèi)有商山、洛水而得名。位于陜西省東南部, 全區(qū)總面積19292平方公里,占全省總面積的9.36% 。轄商州、洛南、丹鳳、山陽、商南、鎮(zhèn)安、柞水7縣(市),67個鄉(xiāng),92個鎮(zhèn),4個辦事處 。至2005年底,全區(qū)總?cè)丝?40.6169萬人,其中:農(nóng)業(yè)人口205.7391萬人, 非農(nóng)業(yè)人口34.8778萬人。
普查結(jié)束告訴你,商洛自古重男輕女思想比較嚴重,還有很多農(nóng)村落后上戶不高。所以數(shù)字很模糊,看這次普查了
4,誰懂白酒業(yè)
最好去做西鳳酒,因為西鳳酒是中國四大老牌名酒,太白是陜西名酒,沒和西鳳酒在同一檔次,西鳳酒品牌價值為62.9億元,升值潛力很大,現(xiàn)在西鳳酒大力開發(fā)了好多品牌,不同價位的都有,只要你能吃苦,能建立起自己的營銷網(wǎng)絡(luò),有一定的資金和經(jīng)驗,就一定能行。因為白酒銷售現(xiàn)在利潤空間很大,用暴利形容也不為過,就看你能不能抓住機會,還有什么不同可以請叫我。
還可以啊 我朋友在哪里發(fā)展啊
陜西的酒市場怎么說,不好做,陜西市場主要流行的是陜酒,西風、太白、開缸等。
我現(xiàn)在在秦皇島 這邊主要有 求仙貢 九門口 等合起來還行 和咱的十五年西風鳳差不多!
業(yè)內(nèi)都清楚,酒業(yè)入門條件相對較低,白酒企業(yè)數(shù)量過剩,而這種過剩也只是相對過剩,整個行業(yè)還缺少真正有競爭力,有規(guī)模的領(lǐng)導(dǎo)企業(yè)。記者了解到,中國白酒業(yè)現(xiàn)在的行業(yè)老大五糧液集團年銷售量也僅僅占整個白酒行業(yè)年銷售量的5%左右,而茅臺集團的銷售量只占到千分之三左右,用茅臺集團董事長季克良的話來說“還是小弟弟”。
季克良說:“白酒業(yè)的發(fā)展不同于其他行業(yè),有他獨特的發(fā)展局限?!笔紫龋拙频尼勗旃に囀艿降赜蛴绊?,如水質(zhì)、氣候等因素。像茅臺酒如果離開茅臺這塊地方,即使工藝不變,釀出酒的口味也大不相同。另外,釀造酒的生產(chǎn)周期長,尤其是高檔酒,需要經(jīng)過發(fā)酵、窖藏等諸多環(huán)節(jié),如果企業(yè)擴建,投入后六七年才會見收益,而六七年后的市場又會是怎樣?再加上中國白酒企業(yè)眾多,技術(shù)力量方面又參差不齊,所以行業(yè)整合的步伐緩慢,一段時間內(nèi)不會形成幾家白酒企業(yè)壟斷市場的局面。
以上是白酒業(yè)的行情。
下面是入門基礎(chǔ):
想要在做好白酒業(yè),就必須懂得了解“酒”。
首先,你要從品酒開始練起。要知道什么酒什么味兒,什么牌子的。
你要將各個企業(yè)的酒都揣摩明白了,就能為自己的企業(yè)做好防護林。
還有,酒業(yè)宣傳必不可少,就算是起步,也得讓自己的企業(yè)有點知名度吧!
如何使酒成為自己的酒,這就要看你是如何按照自己的個性來制造你自己的酒了。
我覺得在陜西,那些西鳳酒,太白酒都太普遍了,強行擠進去只會增加就業(yè)壓力,所以你不如做西安沒有的酒,使人們對你這酒有新鮮感。當然前提是你選的酒要夠味,好喝。(一個小的建議)
總之,想要打開酒業(yè)大門,就必須充分了解“酒”!?。?
西鳳酒,太白酒是陜西名酒
5,溫庭筠商山早行中的名句是哪句
1、千古名句是:雞聲茅店月,人跡板橋霜。2、翻譯:詩人來到院子里,遠處傳來雄雞的啼鳴,看看天色,一彎殘月還高懸于幽暗的天際;收拾行裝上路,路上十分空曠、沉寂,板橋上鋪滿白霜,留下行人的蹤跡。3、附詩:商山早行(1)作者:溫庭筠(2)晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。(3)雞聲茅店月,人跡板橋霜。(4)槲葉落山路,枳花明驛墻。(5)因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。4、賞析(1)《商山早行》是溫庭筠的一首比較著名的寫景抒情詩.商山,又名尚阪、楚山,在現(xiàn)陜西省商州市東南.這首詩大概是作者離開長安赴襄陽投奔徐商,在商山途中所作.全詩緊扣“早行”二字,寫景抒情,表達了羈旅中無限的愁思和人生的失意。(2)首聯(lián)提挈全詩.清晨起來,院子里已響起了車馬的鈴鐺聲,旅客們要駕車上路了.他們可能一夜都沒休息好,想到新的一天的奔波又要開始,心中不免又升起了一陣思鄉(xiāng)的悲苦之情.作者緊扣題目,寫出早行情景后,接著點明了旅途中思念故鄉(xiāng)的心緒.一個“悲”字定下了全詩的基調(diào)。(3)頷聯(lián)全用名詞組合,構(gòu)成典型環(huán)境.詩人來到院子里,遠處傳來雄雞的啼鳴,看看天色,一彎殘月還高懸于幽暗的天際;收拾行裝上路,路上十分空曠、沉寂,板橋上鋪滿白霜,留下行人的蹤跡.作者選取了雞鳴、殘月、茅店、寒霜、板橋等富有特征的景物,極其生動鮮明地描繪出一幅立體的荒山早行圖.凄清、寂寞的環(huán)境,有力地烘托出出行的艱辛,襯托出思鄉(xiāng)的深切。(4)頸聯(lián)仍是早行中商山路上的自然景色.路邊槲樹的葉子落滿山徑,枳樹的白花把驛站的墻照得亮亮的.葉花本無情,但葉落歸根撩人思鄉(xiāng)之情;枳花讓驛墻更醒目,使羈旅之人又倍感異鄉(xiāng)奔波的勞頓之苦和思鄉(xiāng)之切.“落”、“明”二字,生動傳神,點染事物,賦情于景.此聯(lián)對仗工巧,進一步充實了上聯(lián)所描繪的典型環(huán)境,使氣氛更顯寂靜、悲涼。(5)尾聯(lián)所寫乃是清晨在征途中回憶昨晚的夢境.早行的情景使詩人想起昨晚夢中的故鄉(xiāng)杜陵,那里已是春光滿園了,成群的野鴨、大雁擠滿了暖暖的池塘,嬉戲游玩.這些殘留的印象,更襯托出詩人對長安的留戀,對人生之路的無奈.因為昨晚的他在茅草砌成的房子里歇腳,此時的他正在凄清的山路上奔波.此聯(lián)的夢境與前面所寫的現(xiàn)實相映,以樂景反襯哀情,同時“思杜陵”又巧妙地同首聯(lián)的“悲故鄉(xiāng)”相應(yīng),首尾圓合。(6)統(tǒng)觀全詩,不過是抒寫旅途景物和個人的生活感慨,但表現(xiàn)精巧,不僅每聯(lián)都緊扣了“早行”的主題,而且語言明凈,情景交融,對仗工整,結(jié)構(gòu)嚴謹.巧狀早行難言之景,盡抒羈旅思鄉(xiāng)之情,不愧為古典文學(xué)中羈旅詩、鄉(xiāng)愁詩的上乘之作。
千古名句是:雞聲茅店月,人跡板橋霜?! ≡娙藖淼皆鹤永?,遠處傳來雄雞的啼鳴,看看天色,一彎殘月還高懸于幽暗的天際;收拾行裝上路,路上十分空曠、沉寂,板橋上鋪滿白霜,留下行人的蹤跡。作者選取了雞鳴、殘月、茅店、寒霜、板橋等富有特征的景物,極其生動鮮明地描繪出一幅立體的荒山早行圖。凄清、寂寞的環(huán)境,有力地烘托出出行的艱辛,襯托出思鄉(xiāng)的深切。此聯(lián)每字一種物象,合在一起意蘊無窮,真正達到了“狀難言之景如在目前,含不盡之意見于言外”的境地,而且對仗工整,音韻和諧,是千古名句。沈德潛曾以“早行名句盡此一聯(lián)”給予了高度評價?! 「皆娂百p析: 商山早行 溫庭筠 晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)?! ‰u聲茅店月,人跡板橋霜?! ¢稳~落山路,枳花明驛墻。 因思杜陵夢,鳧雁滿回塘?! 举p析】 《商山早行》是溫庭筠的一首比較著名的寫景抒情詩。商山,又名尚阪、楚山,在現(xiàn)陜西省商州市東南。這首詩大概是作者離開長安赴襄陽投奔徐商,在商山途中所作。全詩緊扣“早行”二字,寫景抒情,表達了羈旅中無限的愁思和人生的失意?! ∈茁?lián)提挈全詩。清晨起來,院子里已響起了車馬的鈴鐺聲,旅客們要駕車上路了。他們可能一夜都沒休息好,想到新的一天的奔波又要開始,心中不免又升起了一陣思鄉(xiāng)的悲苦之情。作者緊扣題目,寫出早行情景后,接著點明了旅途中思念故鄉(xiāng)的心緒。一個“悲”字定下了全詩的基調(diào)?! ☆h聯(lián)全用名詞組合,構(gòu)成典型環(huán)境。詩人來到院子里,遠處傳來雄雞的啼鳴,看看天色,一彎殘月還高懸于幽暗的天際;收拾行裝上路,路上十分空曠、沉寂,板橋上鋪滿白霜,留下行人的蹤跡。作者選取了雞鳴、殘月、茅店、寒霜、板橋等富有特征的景物,極其生動鮮明地描繪出一幅立體的荒山早行圖。凄清、寂寞的環(huán)境,有力地烘托出出行的艱辛,襯托出思鄉(xiāng)的深切。此聯(lián)每字一種物象,合在一起意蘊無窮,真正達到了“狀難言之景如在目前,含不盡之意見于言外”的境地,而且對仗工整,音韻和諧,是千古名句。沈德潛曾以“早行名句盡此一聯(lián)”給予了高度評價?! ☆i聯(lián)仍是早行中商山路上的自然景色。路邊槲樹的葉子落滿山徑,枳樹的白花把驛站的墻照得亮亮的。葉花本無情,但葉落歸根撩人思鄉(xiāng)之情;枳花讓驛墻更醒目,使羈旅之人又倍感異鄉(xiāng)奔波的勞頓之苦和思鄉(xiāng)之切。“落”、“明”二字,生動傳神,點染事物,賦情于景。此聯(lián)對仗工巧,進一步充實了上聯(lián)所描繪的典型環(huán)境,使氣氛更顯寂靜、悲涼。 尾聯(lián)所寫乃是清晨在征途中回憶昨晚的夢境。早行的情景使詩人想起昨晚夢中的故鄉(xiāng)杜陵,那里已是春光滿園了,成群的野鴨、大雁擠滿了暖暖的池塘,嬉戲游玩。這些殘留的印象,更襯托出詩人對長安的留戀,對人生之路的無奈。因為昨晚的他在茅草砌成的房子里歇腳,此時的他正在凄清的山路上奔波。此聯(lián)的夢境與前面所寫的現(xiàn)實相映,以樂景反襯哀情,同時“思杜陵”又巧妙地同首聯(lián)的“悲故鄉(xiāng)”相應(yīng),首尾圓合。 統(tǒng)觀全詩,不過是抒寫旅途景物和個人的生活感慨,但表現(xiàn)精巧,不僅每聯(lián)都緊扣了“早行”的主題,而且語言明凈,情景交融,對仗工整,結(jié)構(gòu)嚴謹。巧狀早行難言之景,盡抒羈旅思鄉(xiāng)之情,不愧為古典文學(xué)中羈旅詩、鄉(xiāng)愁詩的上乘之作。
6,商山早行的翻譯
【原文】 《商山①早行》 溫庭筠 晨起動征鐸②,客行悲故鄉(xiāng)。 雞聲茅店月,人跡板橋霜。 槲③葉落山路,枳花照驛墻④。 因思杜陵⑤夢,鳧⑥雁滿回塘。 【注釋】 ①商山:也叫楚山,在今陜西商州市東南。作者曾于大中(唐宣宗年號,847~860)末年離開長安,經(jīng)過這里。 ②動征鐸(duó):震動出行的鈴鐺。征鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。 ③槲(hú):一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發(fā)芽時才落。 ④枳花照驛墻:照:使……明艷。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。驛(yì)墻:驛站的墻壁。驛:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句意為:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊。 ⑤杜陵:地名,在長安城南(今陜西西安東南),古為杜伯國,秦置杜縣,漢宣帝筑陵于東原上,因名杜陵。這里指長安。作者此時從長安赴襄陽投友,途經(jīng)商山。這句意為:因而想起在長安時的夢境。 ⑥鳧(fú)雁:鳧,野鴨;雁,一種候鳥,春來往北飛,秋天往南飛。回塘:岸邊彎曲的湖塘。這句寫的就是“杜陵夢”的夢境。 【譯文】 黎明起床,車馬的鈴鐸已叮當作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉(xiāng)。 雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余輝;足跡凌亂,木板橋覆蓋著早春的寒霜。 枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驛站的泥墻。 因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景,一群群野雁,正嬉戲在圓而曲折的池塘。[1]
【注釋】
(1)商山:也叫楚山,在今陜西商洛市東南山陽縣與丹鳳縣轄區(qū)交匯處 。作者曾于大中(唐宣宗年號,847~860)末年離開長安,經(jīng)過這里。
(2)動征鐸(duó):震動出行的鈴鐺。征鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。
(3)槲(hú):陜西山陽縣盛長的一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發(fā)芽時才落。每逢端午用這種樹葉包出的槲葉粽也成為了當?shù)靥厣?
(4)枳花明驛墻:明:使……明艷。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。驛(yì)墻:驛站的墻壁。驛:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句意為:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊。
(5)杜陵:地名,在長安城南(今陜西西安東南),古為杜伯國,秦置杜縣,漢宣帝筑陵于東原上,因名杜陵。這里指長安。作者此時從長安赴襄陽投友,途經(jīng)商山。這句意為:因而想起在長安時的夢境。
(6)鳧(fú)雁:鳧,野鴨;雁,一種候鳥,春來往北飛,秋天往南飛。這句寫的就是“杜陵夢”的夢境。
(7)回塘:圓而曲折的池塘。
【譯文】
黎明起床,車馬的鈴鐸已叮當作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉(xiāng)。
雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余輝;足跡凌亂,木板橋覆蓋著早春的寒霜。
枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驛站的泥墻。
因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景,一群群鳧雁,正嬉戲在明凈的池塘。
【原文】 《商山①早行》 溫庭筠 晨起動征鐸②,客行悲故鄉(xiāng)。 雞聲茅店月,人跡板橋霜。 槲③葉落山路,枳花照驛墻④。 因思杜陵⑤夢,鳧⑥雁滿回塘。 【注釋】 ①商山:也叫楚山,在今陜西商州市東南。作者曾于大中(唐宣宗年號,847~860)末年離開長安,經(jīng)過這里。 ②動征鐸(duó):震動出行的鈴鐺。征鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。 ③槲(hú):一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發(fā)芽時才落。 ④枳花照驛墻:照:使……明艷。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。驛(yì)墻:驛站的墻壁。驛:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句意為:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊。 ⑤杜陵:地名,在長安城南(今陜西西安東南),古為杜伯國,秦置杜縣,漢宣帝筑陵于東原上,因名杜陵。這里指長安。作者此時從長安赴襄陽投友,途經(jīng)商山。這句意為:因而想起在長安時的夢境。 ⑥鳧(fú)雁:鳧,野鴨;雁,一種候鳥,春來往北飛,秋天往南飛?;靥粒喊哆厪澢暮?。這句寫的就是“杜陵夢”的夢境。 【譯文】 黎明起床,車馬的鈴鐸已叮當作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉(xiāng)。 雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余輝;足跡凌亂,木板橋覆蓋著早春的寒霜。 枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驛站的泥墻。 因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景,一群群野雁,正嬉戲在圓而曲折的池塘。[1]
【原文】 《商山①早行》 溫庭筠 晨起動征鐸②,客行悲故鄉(xiāng)。 雞聲茅店月,人跡板橋霜。 槲③葉落山路,枳花照驛墻④。 因思杜陵⑤夢,鳧⑥雁滿回塘。 【注釋】 ①商山:也叫楚山,在今陜西商州市東南。作者曾于大中(唐宣宗年號,847~860)末年離開長安,經(jīng)過這里。 ②動征鐸(duó):震動出行的鈴鐺。征鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。 ③槲(hú):一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發(fā)芽時才落。 ④枳花照驛墻:照:使……明艷。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。驛(yì)墻:驛站的墻壁。驛:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句意為:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊。 ⑤杜陵:地名,在長安城南(今陜西西安東南),古為杜伯國,秦置杜縣,漢宣帝筑陵于東原上,因名杜陵。這里指長安。作者此時從長安赴襄陽投友,途經(jīng)商山。這句意為:因而想起在長安時的夢境。 ⑥鳧(fú)雁:鳧,野鴨;雁,一種候鳥,春來往北飛,秋天往南飛?;靥粒喊哆厪澢暮痢_@句寫的就是“杜陵夢”的夢境。 【譯文】 黎明起床,車馬的鈴鐸已叮當作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉(xiāng)。 雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余輝;足跡凌亂,木板橋覆蓋著早春的寒霜。 枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驛站的泥墻。 因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景,一群群野雁,正嬉戲在圓而曲折的池塘。[1]
黎明起床,車馬的鈴鐸已叮當作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉(xiāng)。 雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余輝;足跡凌亂,木板橋覆蓋著早春的寒霜。 枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驛站的泥墻。 因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景,一群群野雁,正嬉戲在圓而曲折的池塘
7,古詩商山早行
【標題】:商山早行【年代】:唐【作者】:溫庭筠【體載】:五律【類別】:羈旅【內(nèi)容】:--------------------晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。雞聲茅店月,人跡板橋霜。槲葉落山路,枳花明驛墻。因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。
【原文】:晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。雞聲茅店月,人跡板橋霜。槲葉落山路,枳花照驛墻。因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。【作者】:溫庭筠 唐【作者小傳】:溫庭筠(812—870)原名岐,字飛卿,太原人。政治上一生不得意,官僅國子助教。少負才名,然屢試不第。又好譏諷權(quán)貴,多犯忌諱,因而長期抑郁,終生不得志。他精通音律,熟悉詞調(diào),在詞的格律形式上,起了規(guī)范化的作用。藝術(shù)成就遠在晚唐其他詞人之上。其詞題材較狹窄,多紅香翠軟,開“花間詞”派香艷之風。有些詞在意境的創(chuàng)造上,表現(xiàn)了他杰出的才能。他善于選擇富有特征的景物構(gòu)成藝術(shù)境界,表現(xiàn)人物情思,文筆含蓄,耐人尋味。其詩辭藻華麗有《溫庭筠詩集》,《金奩集》,存詞70余首。【體裁】:五言律詩○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻本作的韻腳是:七陽;可"三江七陽"通押。晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。○●●○●,●⊙○●△ 雞聲茅店月,人跡板橋霜?!稹稹稹瘛瘢稹瘛瘛稹? 槲葉落山路,枳花明驛墻?!瘛瘛瘛稹瘢瘛稹稹瘛? 因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。○⊙●○⊙,○●●⊙△ 【注音】chén qǐ dòng zhēng duó kè xíng bēi gù xīang晨 起 動 征 鐸 , 客 行 悲 故 鄉(xiāng).jī shēng máo tái yuè rén jì bǎn qiáo shuāng雞 聲 茅 臺 月 , 人 跡 板 橋 霜.hú yè luò shān lù zhī huā zhào yì qiáng槲 葉 落 山 路 , 枳 花 照 驛 墻.yīn sī dù lín mèng fú yàn mǎn huí táng因 思 杜陵 夢 , 鳧 雁 滿 回 塘.【注釋】:商山,也叫楚山,在今陜西商縣東南。作者曾于唐宣宗大中末年離開長安,經(jīng)過這里?!咀⒃~釋義】 征鐸:車馬旅行時用的響鈴。 槲:一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發(fā)芽時才落。 枳:一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。 驛:古代道路沿途專供遞政府文書的公務(wù)人員休息、住宿的地方。 杜陵:地名,在今陜西西安東南,作者曾在此寓居。 鳧雁:鳧,野鴨;雁,一種候鳥,春來往北飛,秋天往南飛?!竟旁娊褡g】 征鐸鳴響催促旅人起程,剛上路就傷悲離開故鄉(xiāng)。雞鳴聲伴有屋頂?shù)臍堅?,足跡已踏亂橋上的新霜。槲樹的葉子落滿了山路,枳樹的白花只點綴驛墻?;叵胍箒硖鹈鄣墓枢l(xiāng)夢,滿眼是鳧雁散布在池塘?!举p析】: 這首詩之所以為人們所傳誦,是因為它通過鮮明的藝術(shù)形象,真切地反映了封建社會里一般旅人的某些共同感受。 首句表現(xiàn)“早行”的典型情景,概括性很強。清晨起床,旅店里外已經(jīng)叮叮當當,響起了車馬的鈴鐸聲,旅客們套馬、駕車之類的許多活動已暗含其中。第二句固然是作者講自己,但也適用于一般旅客?!霸诩仪蘸茫鐾庖粫r難”。在封建社會里,一般人由于交通困難、人情澆薄等許多原因,往往安土重遷,怯于遠行。“客行悲故鄉(xiāng)”這句詩,很能夠引起讀者情感上的共鳴。 三、四兩句,歷來膾炙人口。梅堯臣曾經(jīng)對歐陽修說:最好的詩,應(yīng)該“狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外”。歐陽修請他舉例說明,他便舉出這兩句和賈島的“怪禽啼曠野,落日恐行人”,并反問道:“道路辛苦,羈旅愁思,豈不見于言外乎?”(《六一詩話》)李東陽在《懷麓堂詩話》中進一步分析說:“‘雞聲茅店月,人跡板橋霜’,人但知其能道羈愁野況于言意之表,不知二句中不用一二閑字,止提掇出緊關(guān)物色字樣,而音韻鏗鏘,意象具足,始為難得。若強排硬疊,不論其字面之清濁,音韻之諧舛,而云我能寫景用事,豈可哉!”“音韻鏗鏘”,“意象具足”,是一切好詩的必備條件。李東陽把這兩點作為“不用一二閑字,止提掇緊關(guān)物色字樣”的從屬條件提出,很可以說明這兩句詩的藝術(shù)特色。所謂“閑字”,指的是名詞以外的各種詞;所謂“提掇緊關(guān)物色字樣”,指的是代表典型景物的名詞的選擇和組合。這兩句詩可分解為代表十種景物的十個名詞:雞、聲、茅、店、月、人、跡、板、橋、霜。雖然在詩句里,“雞聲”、“茅店”、“人跡”、“板橋”都結(jié)合為“定語加中心詞”的“偏正詞組”,但由于作定語的都是名詞,所以仍然保留了名詞的具體感。例如“雞聲”一詞,“雞”和“聲”結(jié)合在一起,不是可以喚起引頸長鳴的視覺形象嗎?“茅店”、“人跡”、“板橋”,也與此相類似。 古時旅客為了安全,一般都是“未晚先投宿,雞鳴早看天”。詩人既然寫的是早行,那么雞聲和月,就是有特征性的景物。而茅店又是山區(qū)有特征性的景物。“雞聲茅店月”,把旅人住在茅店里,聽見雞聲就爬起來看天色,看見天上有月,就收拾行裝,起身趕路等許多內(nèi)容,都有聲有色地表現(xiàn)出來了。 同樣,對于早行者來說,板橋、霜和霜上的人跡也都是有特征性的景物。作者于雄雞報曉、殘月未落之時上路,也算得上“早行”了;然而已經(jīng)是“人跡板橋霜”,這真是“莫道君行早,更有早行人”啊!這兩句純用名詞組成的詩句,寫早行情景宛然在目,確實稱得上“意象具足”的佳句。 “槲葉落山路,枳花明驛墻”兩句,寫的是剛上路的景色。商縣、洛南一帶,枳樹、槲樹很多。槲樹的葉片很大,冬天雖干枯,卻存留枝上;直到第二年早春樹枝將發(fā)嫩芽的時候,才紛紛脫落。而這時候,枳樹的白花已在開放。因為天還沒有大亮,驛墻旁邊的白色枳花,就比較顯眼,所以用了個“明”字??梢钥闯?,詩人始終沒有忘記“早行”二字。 旅途早行的景色,使詩人想起了昨夜在夢中出現(xiàn)的故鄉(xiāng)景色:“鳧雁滿回塘”。春天來了,故鄉(xiāng)杜陵,回塘水暖,鳧雁自得其樂;而自己,卻離家日遠,在茅店里歇腳,在山路上奔波呢!“杜陵夢”,補出了夜間在茅店里思家的心情,與“客行悲故鄉(xiāng)”首尾照應(yīng),互相補充;而夢中的故鄉(xiāng)景色與旅途上的景色又形成鮮明的對照。眼里看的是“槲葉落山路”,心里想的是“鳧雁滿回塘”。“早行”之景與“早行”之情,都得到了完美的表現(xiàn)。溫庭筠,原名岐,字飛卿,并州祁(今山西祁縣)人,唐代溫彥博之裔孫,我國古代著名詞人, 兩《唐書》有傳。溫庭筠雖為并州人,但他同白居易、柳宗元等名詩人一樣,一生絕大部分時間是在外地度過的。據(jù)考,溫庭筠幼時已隨家客游江淮,后定居于雩縣(今陜西戶縣)郊野,靠近杜陵,所以他嘗自稱為杜陵游客。
1、作品原文:《商山早行》作者:溫庭筠晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。雞聲茅店月,人跡板橋霜。槲葉落山路,枳花明驛墻。因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。2、詞語注釋商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陜西商洛市東南山陽縣與丹鳳縣轄區(qū)交匯處 。作者曾于大中(唐宣宗年號,847~860)末年離開長安,經(jīng)過這里。動征鐸:震動出行的鈴鐺。征鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。槲(hú):陜西山陽縣盛長的一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發(fā)芽時才落。每逢端午用這種樹葉包出的槲葉粽也成為了當?shù)靥厣?。枳花明驛墻:個別版本(如人教版《語文》九年級上冊“課外古詩詞背誦”)作“枳花照驛墻”,有人認為“照”是錯誤的(見《枳花明驛墻——人教版〈語文〉九年級上冊指瑕》)。明:使……明艷。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。驛(yì)墻:驛站的墻壁。驛:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句意思是說:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊?!渡躺皆缧小愤x自《溫飛卿詩集箋注》(上海古籍出版社1998年版)。是唐代文學(xué)家溫庭筠的詩作。此詩描寫了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒發(fā)了游子在外的孤寂之情和濃濃的思鄉(xiāng)之意,字里行間流露出人在旅途的失意和無奈。整首詩正文雖然沒有出現(xiàn)一個“早”字,但是通過霜、茅店、雞聲、人跡、板橋、月這六個意象,把初春山村黎明特有的景色,細膩而又精致地描繪出來。全詩語言明凈,結(jié)構(gòu)縝密,情景交融,含蓄有致,字里行間都流露出游子在外的孤寂之情和濃濃的思鄉(xiāng)之情,是唐詩中的名篇,也是文學(xué)史上寫羈旅之情的名篇,歷來為詩詞選家所重視,尤其是詩的頷聯(lián):“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,更是膾炙人口,備受推崇。
應(yīng)該是枳花照驛墻!
商山早行 唐溫庭筠晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。雞聲茅店月,人跡板橋霜。槲葉落山路,枳花明驛墻。因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。