1,中國(guó)杜康用英語(yǔ)怎么說(shuō)
中國(guó)杜康翻譯:China doukan
China doukan 主要成就:釀酒的始祖,祖秫酒簡(jiǎn)介:杜康,是中國(guó)古代傳說(shuō)中的“釀酒始祖”, 民間有多種傳說(shuō),漢《說(shuō)文解字》載杜康始作秫酒。
白水杜康 du-kang杜康,是中國(guó)古代傳說(shuō)中的“釀酒始祖”, 民間有多種傳說(shuō),漢《說(shuō)文解字》載杜康始作秫酒。再看看別人怎么說(shuō)的。
2,白酒用英語(yǔ)怎么說(shuō)
中國(guó)白酒英文:Chinese spirits 或者 Liquor and Spirits。例句:Chinese spirits have been distilled mainly from fermented cereals. 中國(guó)的白酒主要是從發(fā)酵的谷物中蒸餾而來(lái)。中國(guó)白酒跟外國(guó)蒸餾酒有何不同之處?一、發(fā)酵技術(shù)不同對(duì)于糧食發(fā)酵酒來(lái)說(shuō),在釀造技術(shù)上比水果酒更難,因?yàn)楣强梢灾苯愚D(zhuǎn)化為酒精,但糧食里的淀粉則不可以,糧食中的淀粉要先變成單糖類,然后才能變成酒,即糧食得先糖化才能酒化。而對(duì)比國(guó)外的糧食發(fā)酵酒,如威士忌則通過(guò)先讓谷物發(fā)芽(糖化),再轉(zhuǎn)化成酒精的方式來(lái)釀造,多了一步。 因此,白酒用曲釀酒這樣智慧又高級(jí)的方式,是中國(guó)獨(dú)創(chuàng)的。二、原料不同凡是蒸餾酒,釀造的原理都是一樣的,因此不管是中國(guó)的白酒還是其他國(guó)家的酒,都需要經(jīng)過(guò)發(fā)酵、蒸餾、貯存的步驟,主要的不同之處在于原料。優(yōu)質(zhì)的中國(guó)白酒一般以小麥制曲,高粱釀酒!釀造時(shí)需要人為加入酒曲進(jìn)行發(fā)酵。酒體無(wú)色或微黃,香味成分極為復(fù)雜!而國(guó)外蒸餾酒的原料主要是馬鈴薯、玉米、燕麥、大麥、黑麥等為原料。三、香味不同白酒和國(guó)外的蒸餾酒相比,除白酒的酒精含量較高之外,在香味成分中,白酒的酸高、酯高、醛酮高及高級(jí)醇低。其中脂肪酸乙酯含量占首位,其絕對(duì)含量超過(guò)其他蒸餾酒幾十倍甚至百倍以上,其次是酸或高級(jí)醇互有上下,第三是總?cè)┒唷6谕考?、白蘭地、老姆酒等蒸餾酒的香味成分中,含量最多的是高級(jí)醇,其次是酸和酯,依不同酒類互有交替,總?cè)┳钌佟?
3,紅酒 白酒 葡萄酒 雞尾酒 用英語(yǔ)怎么說(shuō)
紅酒一般用RED WINE,白(葡萄)酒WHITE WINE,雞尾酒的英文名稱是Cocktail,葡萄酒統(tǒng)稱wine。
wine
KK: []
DJ: []
n.
1. 葡萄酒;水果酒;酒
May I help you to another glass of wine?
讓我來(lái)給你再斟杯酒好嗎?
2. 深紅色,紫紅色
3. 使人沉醉的東西
vt.
1. 請(qǐng)...喝酒
vi.
1. 喝酒
4,白酒翻譯成英文該如何翻譯
maotai,shuijingfang,wuliangye,jiannanchun,zhugeniang,xiaohutuxian,daohuaxiang,qingcaomen.回答完畢
wine吧 像樓上所說(shuō)白酒在中國(guó)就是一種統(tǒng)稱
spirit就行了,spirit有烈酒的意思。至于說(shuō)什么white wine,white spirit,更不正宗。
White spirit -----呵呵 這個(gè)是中國(guó)白酒了 因?yàn)榘拙铺y(tǒng)稱了不好翻譯
5,英文中白酒怎么說(shuō)
紅酒 1.vin rouge 2.Cabernet 3.claret 4.red wine 白酒 1.spirit usually distilled from sorghum or maize 2.white spirit 3.samshu 4.distillate spirits 黃酒 1.yellow wine 2.rice wine 3.glutinous rice wine 啤酒 1.beer 2.malt 3.suds 4.lager 5.cerevisia 洋酒 import wine and spirits 洋酒就是進(jìn)口酒類的總稱。包含各種不同酒精含量的酒水品種。
wine
6,大壇白酒用英語(yǔ)怎么說(shuō)
Great altar liquor 白酒 [詞典] spirit (usu. distilled from sorghum or maize); white spirit; distilled spirit; [例句]我國(guó)是白酒生產(chǎn)和消費(fèi)大國(guó)。China is a liquor production and consumption
用壇子裝酒,壇口用荷葉包好后用泥或者石膏封好,存放起來(lái)的就叫封壇白酒。封壇與陳釀都只是表達(dá)一個(gè)意思,那就是“年代”久遠(yuǎn)。但這并不是說(shuō)此酒擁有這么久遠(yuǎn)的放置或者儲(chǔ)藏歷史。只是商家給酒的歷史增加一些久遠(yuǎn)色彩而已。而這里所表示的封壇和陳釀時(shí)間大多是指使用于勾兌該酒的“年份老酒”儲(chǔ)藏的時(shí)間。而這個(gè)工藝只是為了調(diào)制酒的口感和風(fēng)格的統(tǒng)一。
7,酒用英語(yǔ)怎么寫(xiě)
wine (白酒)beer(啤酒)grape(葡萄酒)當(dāng)然了這個(gè)wine也有葡萄酒的意思
不同的酒有不同的單詞,最常見(jiàn)的有:1、wine果酒,特別是葡萄釀制的酒,有紅葡萄酒red wine、白葡萄酒white wine 2、beer啤酒3、whisky威士忌酒4、brandy白蘭地5、vodka伏特加
1、beer專指啤酒2、whisky威士忌酒,其中的scotch是特指英國(guó)蘇格蘭出產(chǎn)的威士忌。3、brandy白蘭地4、gin金酒,也就是杜松子酒5、vodka伏特加6、rum蘭姆酒7、tequila龍舌蘭酒8、alcohol原意“酒精”,也特指度數(shù)很高的烈性酒或是含酒精的飲料。9、spirit也是指高度酒?!纪瑫r(shí),spirit也有n. 精神,心靈;潮流,風(fēng)氣;(文件等)精神;元?dú)?、志氣、勇氣、意?; vt. 鼓舞;使振作;神秘地帶走;使莫名其妙地出現(xiàn) ;等意思 〗 10、wine特指果酒,特別是葡萄釀制的酒,有紅葡萄酒red wine、白葡萄酒white wine、冰酒ice wine等。
中國(guó)的酒英文翻譯是wine
英文中對(duì)“酒”的說(shuō)法有很多種,不是中文的一個(gè)字就涵蓋的。alcohol原意“酒精”,特指度數(shù)很高的烈性酒。spirit也是指高度酒。wine特指果酒,特別是葡萄釀制的酒,有紅葡萄酒red wine、白葡萄酒white wine、冰酒ice wine等。beer專指啤酒whisky威士忌酒,其中的scotch是特指英國(guó)蘇格蘭出產(chǎn)的威士忌。brandy白蘭地gin金酒,也就是杜松子酒vodka伏特加rum蘭姆酒tequila龍舌蘭酒我比較支持這一種說(shuō)法。