1,請問這幾個字怎么讀屬于那個年代的文字
鳳香凰
應該屬于小篆吧
2,跟空間之宮婢有喜差不多的小說
爭寵這技能重生之香途(非常喜歡)救君緣白蓮花滾粗打倒白蓮花從奴到王-穿越女本紀貴妃上位記后宮升職記女配,毒帝追妻重生之種藥生香歸去鳳遲夸希望你喜歡,望采納
3,西鳳酒的香型 西鳳酒屬于什么香型
西鳳酒主打的還是鳳香型的但是陜西省外大部分都是一些濃香型的低端西鳳酒在市場上流通要想喝正宗的西鳳酒就得喝鳳香型的 西鳳酒1952標準版就是鳳香型的 口感不錯
西鳳酒屬于鳳香型 西鳳酒具有“鳳型”酒的獨特風格。它清而不淡,濃而不艷,酸、甜、苦、辣、香,諸味諧調(diào),又不出頭。它把清香型和濃香型二者之優(yōu)點融為一體,香與味、頭與尾和調(diào)一致,屬于復合香型的大曲白酒。西鳳酒的特點是:酒液無色,清澈透明,清芳甘潤、細致,入口甜潤、醇厚、豐滿,有水果香,尾凈味長,為喜飲烈性酒者所鐘愛。
什么香型都有吧 他只是一個品牌 品牌下的產(chǎn)品是很多的
4,古詩中含 風 字的連續(xù)兩句詩是什么
草色微風長,鶯聲細雨和。
微風簌簌生蒲葦,小雨霏霏濕芰荷。
春陰漠漠土脈潤,春寒微微風意和。
搏禽俊鶻橫空去,卷雨狂風掠野來。
時臨泗水照星星,微風不起鏡面平。
寒風凄緊雨空蒙,舍北新丹數(shù)樹楓。
微風拂掠生春思,小雨廉纖洗暗妝。
春風過柳綠如繰,晴日烝紅出小桃。
急雪打窗飛礫細,狂風卷野怒濤翻。
錦繡四合如坦墻,微風不動金猊香。
微風不動天如醉,潤物無聲春有功。
昨夜涼風又颯然,螢飄葉墜臥床前。
狂風推云若山倒,積雪滿路行人稀
按轡嶺頭寒復寒,微風細雨徹心肝。
驚風亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。
風搖北斗柄欲折,雨溢天河浪正生。
1.夜來風雨聲,花落知多少。(孟浩然《春曉》)
2.風勁角弓鳴,將軍獵渭城。(王維《觀獵》)
3.林暗草驚風,將軍夜引弓。(盧綸《塞下曲》)
4.野火燒不盡,春風吹又生。(白居易《草》)
5.柴門聞犬吠,風雪夜歸人。(劉長卿)
6.隨風潛入夜,滑物細無聲?!抖鸥Α洞阂瓜灿辍?
7.城闕輔三秦,風煙望五津。(王勃)
8.我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇;高處不勝寒。(蘇軾《水調(diào)歌頭·明月幾時有》)
9.相見時難別亦難,東風無力百花殘。(李商隱)
10.天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。(《敕勒歌》)
媽的 今年啥時候回來 ?
野火燒不盡,春風吹又生
春風又綠江南岸,明月何時照我還!
沒有
5,神雕中瑛姑綽號四張機是怎么意思
射雕英雄傳》中,周伯通與瑛姑之戀,伴有一首《四張機》:“四張機。鴛鴦織就欲雙飛。可憐未老頭先白。春波碧草,曉寒深處,相對浴紅衣。”金庸借用了其中的《四張機》來說明周伯通與瑛姑的孽緣,以繡有鴛鴦戲水圖的錦帕,作為二人的定情信物?!翱蓱z未老頭先白”是用來形容書中瑛姑初出場時的面貌:“容色清麗,不過四十左右年紀,想是思慮過度,是以鬢邊早見華發(fā)。” 《九張機》,見《樂府雅詞》錄宋無名氏詞。其詞為聯(lián)章體,兩組。一組十一首,一組九首。九首者,各章皆三十字。三七七四四五句式,葉三平韻,九首韻部相同。且各首分別以“一張機”、“二張機”、“九張機”等領起,使之綿連一體。十一首者,前九首與上述者相同,第十首、第十一首首句各減一字,其馀與前面九首相同。整組詞前后尚有口號。詞前并有序云:“《醉留客》者,樂府之舊名;《九張機》者,才子之新調(diào),恁戛玉之清歌,寫擲梭之春怨。章章寄恨,句句言情。恭對華筵,敢陳口號?!鄙w亦用于侑酒?!对~譜》卷四○列此調(diào),視為大曲?!毒艔垯C》并非一般詞牌,實當歸為“轉(zhuǎn)踏”類(即以詩詞間雜組合,用以敘事者)。但因《九張機》結(jié)構(gòu)較為簡單,與一般的詞區(qū)別不大,因此通常詞家亦將它作為“詞”看待,如胡云翼編《宋詞選》收錄無名氏《九張機》一首: 醉留客者,樂府之舊名;九張機者,才子之新調(diào)。憑戛玉之清歌,寫擲梭之春怨。章章寄恨,句句言情。恭對華筵,敢陳口號。一擲梭心一縷絲,連連織就九張機,從來巧思知多少,苦恨春風久不歸。 一張機??椝蠊饩叭ト顼w。蘭房夜永愁無寐。嘔嘔軋軋,織成春恨,留著待郎歸。 兩張機。月明人靜漏聲稀。千絲萬縷相縈系。織成一段,回紋錦字,將去寄呈伊。 三張機。中心有朵耍花兒。嬌紅嫩綠春明媚。君須早折,一枝濃艷,莫待過芳菲。 四張機。鴛鴦織就欲雙飛??蓱z未老頭先白。春波碧草,曉寒深處,相對浴紅衣。 五張機。芳心密與巧心期。合歡樹上枝連理。雙頭花下,兩同心處,一對化生兒。 六張機。雕花鋪錦半離披。蘭房別有留春計。爐添小篆,日長一線,相對繡工遲。 七張機。春蠶吐盡一生絲。莫教容易裁羅綺。無端翦破,仙鸞彩鳳,分作兩般衣。 八張機。纖纖玉手住無時。蜀江濯盡春波媚。香遺囊麝,花房繡被,歸去意遲遲。 九張機。一心長在百花枝。百花共作紅堆被。都將春色,藏頭裹面,不怕睡多時。 無名氏原詩如此,金未作修改。 參考資料:http://post.baidu.com/f?kz=23921960